Oasis contenidos entre muros de los cármenes granadinos, espacios íntimos para la reflexión y meditación. El jardín bifurcado dibuja un plano de orientación espacial en el que representa al mundo dividido por los cuatro elementos esenciales. Me detengo en el centro de caminos donde nace el río para regar el jardín, recojo el agua como representación visual y el aire como transmisor de sonido.
Las composiciones fotográficas y el vídeo fueron realizados en el Carmen de La Victoria de Granada para la intervención del espacio dentro del contexto de la exposición O fin do mundo.
Oasis held within the walls of the ‘cármenes granadinos’, intimate spaces for reflection and meditation. The bifurcated garden draws a plane of spatial orientation in which it represents the world divided by the four essential elements. I stop in the middle of roads where the river is born to water the garden, I collect the water as a visual representation and the air as a transmitter of sound.
The photographic compositions and the video were made in Carmen de La Victoria de Granada for the intervention of the space within the context of the exhibition ‘O fin do mundo’.